Новини Корпорації

Шість книжкових проектів від MERIDIAN CZERNOWITZ буде презентовано в рамках XVIII Міжнародного Форуму видавців у Львові

Презентація за участі виконавчого директора фестивалю MERIDIAN CZERNOWITZ Ірини Вікирчак, керівника книжкових проектів Діани Клочко та авторів Богдани Матіяш, Катерини Бабкіної , Остапа Сливинського, Тараса Малковича та Анети Камінської відбудеться в Конференц-залі ЛОІППО (вул. Огієнка, 18-а) 16 вересня, у п’ятницю.

Початок о 15.00

В рамках Львівського Форуму видавців буде презентовано видання фестивалю MERIDIAN CZERNOWITZ 2011 року – поетичні збірки Богдани Матіяш “Твої улюблені пси та інші звірі” та Катерини Бабкіної “Гірчиця. Найвні поезії”, білінгвальний поетично-візуальний книжковий проект  Ірини Вікирчак та Мілени Фіндайз “ZeitZug: CzernowitzPragWien (“ПотягЧасу: Чернівці-Прага-Відень”), український переклад книги віршів та есеїв Ігоря Померанцева “Винарні” ( “Винные лавки”). Також публіці буде представлено Альманах фестивалю, що містить поезії учасників українською мовою та анонс першого прозового проекту MERIDIAN CZERNOWITZ –  книжки Юрія Андруховича “Лексикон інтимних міст”.

Збірка поезій Богдани Матіяш Твої улюблені пси та інші звірі є своєрідним продовженням її попередньої книжки “Розмови з Богом”. Нова  книжка  відкривається віршованим “зачином втоми і відчаю”, однак, подальші мандри, розмови, роздуми та спогади Богдани Матіяш провадять читача до останнього слова збірки – до “раю”.

Книжка Катерини Бабкіної “Гірчиця” – це збірка особистих наївних віршів, ритмічних та римованих, що не містить жодного верлібру і жодного неживого тексту – натомість трошки гумору, гіркоти, відстороненості, жалю, ніжності, живих нелітературних слів та ненормативної лексики. Автором дизайну обкладинки та ілюстрацій до наївних поезій є відома українська художниця, львів’янка Гриця Ерде.

Книга Ірини Вікирчак та Мілени Фіндайз під назвою “ПотягЧасу: Чернівці-Прага-Відень ” – це міжнародний українсько-австрійський культурний проект. Основна мета – об’єднання культурного простору європейських країн на основі їхньої спільної історії.  Проект є намаганням реалізувати ретроспективну утопію. Назва книги вибрана не випадково – йдеться про три міста, тісно пов‘язані історією, поезією та долями авторів проекту. Книга двомовна (німецько-українська) та включає вірші з перекладами, а також художні фото, зроблені авторками. Переклади поезій здійснили Клаудія Дате (з української на німецьку) та Петро Рихло (з німецької на українську).

Книга есеїв та поезій Ігоря Померанцева «Винные лавки»  була видана  2010 року і стала першим незалежним книжковим проектом MERIDIAN CZERNOWITZ, 2011  вийшла українською мовою як “Винарні”, у перекладах Сашка Бойченка та Діани Клочко.

Щорічний альманах Міжнародного поетичного фестивалю MERIDIAN CZERNOWITZ вийшов удруге.

Цього року він включає переклади поезій представників восьми країн, а також нові твори українських поетів, як відомих, так і молодих. В оформленні книги використані роботи Яни Рациборинської,  переможиці цьогорічного фестивального графічного конкурсу “Yes, Poetry is Sexy”.

На презентації свою поезію із альманаху читатимуть, Богдана Матіяш, Остап Сливинський,  Катя Бабкіна, Ірина Вікирчак, Тарас Малкович, а також польська поетка Анета Камінська.

В продовження видавничої активності фестивалю 11 листопада 2011 у Києві  та 13 листопада у Чернівцях буде презентовано виданий в рамках MERIDIAN CZERNOWITZ новий прозовий доробок Юрія Андруховича – “Лексикон інтимних міст”.

Усі книги від MERIDIAN CZERNOWITZ можна буде придбати на презентації, а також – впродовж усього Форуму видавців на Стенді # 320.