Талі Окаві – ізраїльсько-німецька письменниця і поетеса, народилася 20 вересня 1970 року в Афулі, Ізраїль. Вивчала мистецтво та педагогіку в Ізраїлі та Швейцарії.
З 2000 року живе і працює в Кілі, але продовжує писати на івриті. Її оповідання та вірші регулярно публікуються в літературних журналах і газетах Ізраїлю.
Перша книга віршів “Барабанна перетинка ночі” була опублікована у 2013 році у видавництві Indiebook в Тель-Авіві.
Друга книга “Смуга” вийшла у 2017 році у видавництві Bella Luna. Оповідання “Сільвестр” є частиною цієї книги і було перекладено німецькою мовою Гундулою Шиффер.
У 2018 році у видавництві Kinneret Zemora-Bitain Dvir Verlag, Ізраїль, вийшла збірка оповідань “Залоза радості” під редакцією професора Іґала Шварца, яка отримала переважно дуже хороші відгуки.
У 2019 році вона була представлена п’ятьма віршами в антології нової івритської поезії в Німеччині “Was es bedeuten soll” за редакцією Гундули Шиффер та Адріана Касніца у видавництві Parasitenpresse.