TeilnehmerInnen 2015

Timo Berger / Deutschland

Timo Berger wurde 1974 in Stuttgart geboren. Er hat von 1995 bis 2001 Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft, Lateinamerikanistik und Neuere deutsche Literatur in Tübingen, Buenos Aires und Berlin studiert. Aufenthalte in Argentinien, Brasilien, Peru, Paraguay und Polen.

Heute lebt er als freier Autor, Journalist, Übersetzer aus dem Spanischen und Portugiesischen und Moderator in Berlin. Schwerpunkt seiner journalistischen Arbeit ist Lateinamerika.

Als Übersetzer hat er sich bislang vor allem der zeitgenössischen lateinamerikanischen Lyrik und Prosa gewidmet. Er hat Gedichte der Argentinier Fabián Casas, Sergio Raimondi, Washington Cucurto und Martín Gambarotta sowie Erzählbande von Edgardo Cozarinsky und Fabián Casas ins Deutsche übertragen. Außerdem einen Band mit lyrischer Prosa der brasilianischen Autorin Laura Erber. Für das Poesiefestival Berlin übersetzte er unter anderem 2011 Gedichte des Kubaners Silivio Rodríguez.

Von 2002 bis 2006 trat er mit dem Literaturkollektivs „Visch & Ferse“ im Friedrichshainer „Fischladen“ und im Münz-Club in Mitte auf. Geschichten und Gedichte von ihm erschienen in mehreren Anthologien, Literaturzeitschriften und Tageszeitungen.

In Buenos Aires hat er 2004 das Festival aktuelle lateinamerikanischer Poesie „Salida al Mar“ mitgegründet und bis 2007 mitkuratiert. Seit 2006 kokuratiert er das mobile Festival zeitgenössischer lateinamerikanischer Lyrik „Latinale“. Seit 2008 ist er Mitglied des Redaktionsbeirats der mexikanischen Poesiezeitschrift Metrópolis, sowie Ehrenmitglied des argentinischen Kartonverlag-Kollektivs „Eloísa Cartonera“.

2007, 2008 und 2011 war er Gast des Poesiefestivals Berlin, 2008 Gast des hispanoamerikanischen Schriftstellertreffens in Teruel, Spanien, 2009 Gast der Literaturtage Baden-Württemberg und des Dichter- und Übersetzertreffen „A front-Tiers du poésie. Edition III“ in Algier und Beyaia, 2010 und 2013 Gast des Poesiefestivals Granada, Nicaragua, 2010 und 2012 war er nach Costa Rica eingeladen. 2011 war er Gast der „Antología en Movimiento“ in Santiago de Chile und Teil der offiziellen deutschen Delegation auf der Fería del Libro Internacional en Guadalajara (FIL), Mexiko.

2008 erschien sein erster Lyrikband in deutscher Sprache: „Ferne Quartiere“, 2011 sein spanischsprachiger Band „A cien cuadras del centro y otros poemas“ in San José, Costa Rica. Gedichte von ihm wurden ins Portugiesische, Spanische, Französische, Bulgarische, Ungarische und Rumänische übersetzt. Erzählungen von ihm wurden ins Polnische, Spanische und Ukrainische übersetzt.

WÜRDIGUNG

  • Stipendium des Europäischen Übersetzerkollegs Straelen, 2005
  • Übersetzerstipendium von litprom Gesellschaft zur Förderung der Literatur aus Afrika, Asien und Lateinamerika eV 2005
  • Stipendium der deutsch-polnischen Stiftung, Villa Decius Krakau, 2006
  • Stipendium für die Teilnahme an der Übersetzerwerkstatt 2008 des Literarischen Colloquiums Berlin (LCB), Berlin, 2008
  • Übersetzerstipendium von litprom Gesellschaft zur Förderung der Literatur aus Afrika, Asien und Lateinamerika eV 2009
  • Übersetzerstipendium des Programa Sur 2010