<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>International poetry festival &#124; MERIDIAN CZERNOWITZ &#187; Publishers</title>
	<atom:link href="http://www.meridiancz.com/en/category/publishers/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.meridiancz.com/en</link>
	<description>International Poetry Festival MERIDIAN CZERNOWITZ</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 May 2013 13:42:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>Paul Zsolnay Verlag</title>
		<link>http://www.meridiancz.com/en/publishers/paul-zsolnay-verlag/</link>
		<comments>http://www.meridiancz.com/en/publishers/paul-zsolnay-verlag/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Jul 2012 16:10:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Publishers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.meridiancz.com/en/?p=3535</guid>
		<description><![CDATA[Desciption: Paul Zsolnay Verlag was founded in 1924 in Vienna. Its long tradition and prestigious reputation...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><strong><em>Desciption: </em></strong>Paul Zsolnay Verlag was founded in 1924 in Vienna. Its long tradition and prestigious reputation has secured its place as  one of the leading publishing houses in Austria and in the German speaking world. In 1996 Zsolnay Verlag was acquired by Carl Hanser Verlag in Munich, but has remained in Vienna and continues with its specialised focus on high quality fiction and non-fiction by contemporary Austrian authors as well as international writers in translation. In 2004 Zsolnay acquired Deuticke Verlag. Zsolnay Verlag has also an impressive backlist with the works by esteemed authors such as Leo Perutz, Graham Greene, John Steinbeck, Colette to H.G. Wells. Following the noteworthy  success of the novels by bestselling author Henning Mankell crime fiction has become another trademark of Zsolnay’s list. Deuticke publishes the works of Daniel Glattauer, Paulus Hochgatterer and Michael Köhlmeier to name only a few.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><em>Subjects:</em></strong> Literature, history and cultural history, music, theater, film, political science and contemporary history, philosophy, literary studies, and Austrian and regional books.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><em>Authors:</em></strong> Friedrich Achleitner, Ivo Andric, Miklos Bánffy, Ivana Bodrozic, Bogdan Bogdanovic, Luc Bondy, Mircea Cartarescu, Albert Drach, Jens Malte Fischer,Franzobel, Karl-Markus Gauß, Graham Greene, Marlen Haushofer, Veit Heinichen, Theodor Kramer, Konrad Paul Liessmann, Gustav Mahler, Curzio Malaparte, Henning Mankell, Robert Menasse, Andrew Miller, Leo Perutz, Martin Pollack, Roda Roda, Evelyn Schlag, Eginald Schlattner, Franz Schuh,Leonardo Sciascia, Richard Stark, John Steinbeck, Friedrich Torberg, Edmund de Waal</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><em>Editions/Series:</em></strong></p>
<p style="text-align: justify;">Collection of the Works by Johann Nestroy (Deuticke), Albert Drach, Graham Greene and Leo Perutz (all Zsolnay)</p>
<p style="text-align: justify;">Profile. Magazin des Österreichischen Literaturarchivs (Zsolnay)<br />
Philosophicum Lech (Zsolnay)<br />
Zsolnay / Cinema.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><em>Availlable titles:</em></strong> 900</p>
<p style="text-align: justify;">Official website <a href="http://www.hanser-literaturverlage.de/verlage/zsolnay-und-deuticke.html">www.hanser-literaturverlage.de</a></p>
<p><iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fwww.meridiancz.com%2Fen%2Fpublishers%2Fpaul-zsolnay-verlag%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=450&amp;action=like&amp;colorscheme=light&amp;height=80" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:450px; height:80px;" allowTransparency="true"></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.meridiancz.com/en/publishers/paul-zsolnay-verlag/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cartier Publishing House / Moldova</title>
		<link>http://www.meridiancz.com/en/publishers/cartier-publishing-house/</link>
		<comments>http://www.meridiancz.com/en/publishers/cartier-publishing-house/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Jun 2012 10:56:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Publishers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.meridiancz.com/en/?p=3523</guid>
		<description><![CDATA[Established in 1995, Cartier Publishing House issues approximately 90 titles every year, such as: encyclopedias,...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Established in 1995, Cartier Publishing House issues approximately 90 titles every year, such as: encyclopedias, dictionaries, albums, fiction, textbooks, education auxiliaries, children literature, surveys, research and essays organized in several collections. It has its own distribution and bookstore network in Romania and the Republic of Moldova.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><em>Product Categories:</em></strong></p>
<ul>
<li>Children&#8217;s Books &#8211; Activity, Colouring, Novelty</li>
<li>Children&#8217;s Books &#8211; Fiction</li>
<li>Children&#8217;s Books &#8211; Non-Fiction</li>
<li>Children&#8217;s Books &#8211; Picture Books</li>
<li>Cultural Studies</li>
<li>Educational Material &#8211; College and University</li>
<li>Fiction &#8211; General</li>
<li>History/Ancient History</li>
<li>Humanities</li>
<li>Law</li>
<li>Literature and Criticism</li>
<li>Philosophy</li>
<li>Poetry</li>
</ul>
<h3>Address:</h3>
<p>Bucuresti street, nr. 68, off. 517, MD-2012, Chisinau<br />
The Republic of Moldova<br />
tel/fax: +373-22-240587;</p>
<p>tel: +373-22-203491;</p>
<p>e-mail: <a href="cartier@cartier.md">cartier@cartier.md</a></p>
<p>&nbsp;<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fwww.meridiancz.com%2Fen%2Fpublishers%2Fcartier-publishing-house%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=450&amp;action=like&amp;colorscheme=light&amp;height=80" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:450px; height:80px;" allowTransparency="true"></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.meridiancz.com/en/publishers/cartier-publishing-house/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Publishing house “Books -XXI” / Ukraine</title>
		<link>http://www.meridiancz.com/en/publishers/publishing-house-books-xxi/</link>
		<comments>http://www.meridiancz.com/en/publishers/publishing-house-books-xxi/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Jun 2012 07:01:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Publishers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.meridiancz.com/en/?p=3519</guid>
		<description><![CDATA[Publishing house “Books -XXI” has been working with Polish and German literature and has been...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Publishing house “Books -XXI” has been working with Polish and German literature and has been publishing works of Polish, German and Austrian authors representing them on the national book market for the last few years.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>The following translation work has been accomplished:</em></p>
<p style="text-align: justify;">Translated from German by Petro Rykhlo:</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Rose Ausländer. Phönixzeit</strong><strong>. </strong><strong>Gedichte und Prosa</strong>;<strong></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Eine Anthologie deutschsprachiger Lyrik aus der Bukowina DIE VERLORENE HARFE</strong>;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Manes</strong><strong> </strong><strong>Sperber</strong><strong>. </strong><strong>Churban</strong><strong> </strong><strong>oder</strong><strong> </strong><strong>Die</strong><strong> </strong><strong>unfaßbare Gewißheit</strong>;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Karl Emil Franzos</strong><strong>.</strong><strong> UCRAINICA. Kulturologische Skizzen</strong>;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Selma Meerbaum-Eisinger Ich bin in Sehnsucht eingeh</strong><strong>ü</strong><strong>llt</strong><strong>. </strong><strong>Gedichte eines j</strong><strong>ü</strong><strong>dischen M</strong><strong>ä</strong><strong>dchens</strong><strong> </strong><strong>an seinen Freund</strong>.</p>
<p style="text-align: justify;">Central European periodical “Train – 76. Train toPoland”.</p>
<p style="text-align: justify;">Central European periodical “Train – 76. Balkan Express”.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Daniel Odija. Tartak.</strong> Translated from Polish by Oleksandr Boichenko.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Zbigniew Lew-Starowicz. </strong><strong>She and he about sex</strong><strong>. </strong>Translated from Polish by Oxana Penderetska.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Translated from Polish by Oleksandr Gerasym:</em></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Kazimierz Moczarski</strong><strong>.</strong><strong> Rozmowy z katem</strong>;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Gustaw Herling-Grudziski. Inny Świat</strong>;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Szacka B. Czas przeszły – pamięć – mit</strong>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>«</strong><strong>V</strong><strong>. </strong><strong>Books</strong><strong> – </strong><strong>XXI</strong><strong>» </strong><strong>LTD</strong><strong></strong></p>
<p><strong>1 O. Kobylyanska St.</strong><strong>, town Storozhynets, Chernivci region, 59000, Ukraine</strong></p>
<p>fax <strong>+38(0372)586021, +38(050)9183202</strong><strong></strong></p>
<p>е-mail: <a href="booksxxi@gmail.com">booksxxi@gmail.com</a><strong></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.books-xxi.com.ua/">www.books-xxi.com.ua</a></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fwww.meridiancz.com%2Fen%2Fpublishers%2Fpublishing-house-books-xxi%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=450&amp;action=like&amp;colorscheme=light&amp;height=80" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:450px; height:80px;" allowTransparency="true"></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.meridiancz.com/en/publishers/publishing-house-books-xxi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Literaturverlag  Droschl / Austria</title>
		<link>http://www.meridiancz.com/en/publishers/literaturverlag-droschl/</link>
		<comments>http://www.meridiancz.com/en/publishers/literaturverlag-droschl/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jun 2012 11:35:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Publishers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.meridiancz.com/en/?p=3514</guid>
		<description><![CDATA[Droschl is based in Graz, Austria&#8217;s &#8220;secret capital of literature&#8221; and has devoted itself exclusively...]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Droschl is based in Graz, Austria&#8217;s &#8220;secret capital of literature&#8221; and has devoted itself exclusively and with amazing consistency to promoting contemporary authors, including many non-German-speaking writers. The first book was produced in 1980, when the decision was taken to convert Droschl, the gallery-cum-bookshop into a publishing house, primarily for literature. Amongst the first authors Droschl published were such well-established names as Wolfgang Bauer and Bernhard Hüttenegger, soon to be followed by Helmut Eisendle, Gerhard Roth, Klaus Hoffer, Reinhard P.Gruber and Alfred Kolleritsch.</p>
<p style="text-align: justify;">From the start it was clear that Droschl would support above all the rebellious writers, the formal innovators and breakers of tradition. When in 1992 Heimrad Bäcker, the publisher of edition neue texte, Linz, retired, Droschl took over both Bäcker&#8217;s approach and his stock, thus emphasizing ist own commitment to experimental language and philosophical-discourse-analytical writing.</p>
<p style="text-align: justify;">Even the first books by writers like Michael Donhauser, Antonio Fian, Eleonore Frey or Peter Waterhouse won critical acclaim and also literary awards. This policy of taking risks with first publications is being continued; Klaus Händl for example was awarded the Rauriser Literaturpreis for his first book <em>(Legenden)</em>, Thomas Stangl was awarded the &#8220;aspekte-Preis&#8221; for the best literary debut (the novel <em>Der einzige Ort</em>), Monique Schwitter was awarded the &#8220;Robert Walser Preis&#8221; for her literary debut <em>Wenn’s schneit beim Krokodil</em>. And Ernst Jandl, in the Austrian weekly Profil, praises Droschl as a courageous and dynamic exception in the publishing scene.</p>
<p style="text-align: justify;">A further focus of Droschl&#8217;s activities is the publication of translations, which started in 1986 with a volume of poetry, entiteled <em>Frisbees</em>, by the Buddhist Giulia Niccolai, the &#8220;mother of Italian avantgardists&#8221;, and continued with (mostly bilingual) editions of works by Andrea Zanzotto, by young Hungarians such as László Garaczy and Ferenc Szijj, of English (Michael Hamburger, Basil Bunting) and American (Robert Creeley, Paul Bowles) poetry, Moroccan stories (by Mohammed Mrabet and Larbi Layachi), important Eastern European writers such as Oksana Zabuzhko (Ukraine) or Georgi Gospodinov (Bulgaria), and modern classics as Henri Michaux, Julien Gracq, Michel Butor, Michel Leiris, Victor Segalen and Roger Caillois. The names speak for themselves, they stand for an attitude that does not consider literature as representation but as protest and comment from the fringe.</p>
<p style="text-align: justify;">We want to address the reader&#8217;s curiosity, those who want to <em>discover</em> something, who focus on words, whose one great love is language, many languages, the innumerable manners of speech.</p>
<p style="text-align: right;">For further details: <a href="http://www.droschl.com/">www.droschl.com</a></p>
<p>&nbsp;<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http%3A%2F%2Fwww.meridiancz.com%2Fen%2Fpublishers%2Fliteraturverlag-droschl%2F&amp;layout=standard&amp;show_faces=true&amp;width=450&amp;action=like&amp;colorscheme=light&amp;height=80" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:450px; height:80px;" allowTransparency="true"></iframe></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.meridiancz.com/en/publishers/literaturverlag-droschl/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
